October 2024
    M T W T F S S
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  

    I study English Arabic Translation and our literature professor gave us an assignment to translate any 250 word excrept from a novel in English to Arabic, and tbh I can’t decide. So what 250 words excrept you want me to translate… and you want to see it in Arabic.

    by abdalaah234

    2 Comments

    1. >It was just past midday, not long before the third summons to prayer, that Ammar ibn Khairan passed through the Gate of the Bells and entered the palace of Al-Fontina in Silvenes to kill the last of the khalifs of Al-Rassan.

      >Passing into the Court of Lions he came to the three sets of double doors and paused before those that led to the gardens. There were eunuchs guarding the doors. He knew them by name. They had been dealt with. One of them nodded slightly to him; the other kept his gaze averted. He preferred the second man. They opened the heavy doors and he went through. He heard them swing closed behind him.

      >In the heat of the day the gardens were deserted. All those still left within the dissolving magnificence of the Al-Fontina would have sought the shade of the innermost rooms. They would be sipping cool sweet wines or using the elaborately long spoons designed by Ziryani to taste sherbets kept frozen in the deep cellars by snow brought down from the mountains. Luxuries from another age, meant for very different men and women from those who dwelt here now.

      >Thinking such thoughts, ibn Khairan walked noiselessly through the Garden of Oranges and, passing through the horseshoe arch, into the Almond Garden and then, beneath another arch, into the Cypress Garden with its one tall, perfect tree reflected in three pools. Each garden was smaller than the one before, each heartbreaking in its loveliness. The Al-Fontina, a poet once had said, had been built to break the heart.

      >At the end of the long progression he came to the Garden of Desire, smallest and most jewel-like of all. And there, sitting quietly and alone on the broad rim of the fountain, clad in white, was Muzafar, as had been prearranged.

      304 words should not be overmuch. From G. G. Kay’s The Lions of Al-Rassan

    Leave A Reply