July 2024
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  

    Sometimes, when I am choosing a book to read I often am confronted with the choice whether to read it in English o Italian.

    It goes without saying that whenever the author is Italian I read it in its original language. When the author is of another nationality I also always choose Italian for a variety of reasons (main one being that it is easier to find it here, in Italy, obviously)

    The question arises whenever I want to read something that was translated from English. I always feel like since I do understand the language I should choose its original language, but there are pros and cons to consider.

    If I choose Italian:

    + I can find it more easily, which means that I can also start reading sooner, while my motivation is still high (it is also overall cheaper because I can probably find it second-hand)

    + I also find it a bit easier to understand, so the reading experience flows better

    – I could be missing out on the beauty of the prose, or some deeper meanings that can only be understood in English

    And viceversa

    For example I read Lolita in English and while on the one hand it was an amazing experience, Nabokov’s mastery really shines through, on the otehr I also realize much of its beauty was probably lost on me, as I couldn’t understand some passages or took a bit to.

    What do you think is the better choice here?

    by okyouknowwhatFML

    Leave A Reply