Just polished off the fabulous new Silvia Moreno Garcia novel Silver Nitrate, she is just so entertaining! She’s never let me down yet. But man getting these glaring errors are such huge record scratches when I’m reading. The misspelling of ley lines as lay lines is not such a big deal I guess, but there was a bit on p 180 in the hardcover where Montserrat refers to meeting with a character she had not met at all, least as far as she knows at that point. And it’s referred to again a bit after that. Essentially the wrong character name was used twice.
Do publishers and authors care about this? What does one do, tweet at them? Email someone somewhere? Or let it gooooo……
by Scared_Recording_895